- えいよ
- [栄誉] *glory【U】 〔…に対する〕栄光, 誉れ〔for〕∥ gain [win] glory 栄誉を手にする / the glory for the exploit その手柄に対する栄誉*honor【U】名誉, 名声∥ The victory reflected honor on his family. 勝利が彼の一家に栄誉をもたらした*crown【C】(勝利の印の)花の冠, 栄冠;栄誉*distinction【C】【U】〔…という〕栄誉〔of〕;著名∥ have the distinction of being presented to the King 王に拝謁する栄誉を得る.¶→栄誉に満ちた¶→栄誉を授ける栄誉
honour
贏余
remainder* * *えいよ【栄誉】*glory〖U〗 〔…に対する〕栄光, 誉れ〔for〕gain [win] glory 栄誉を手にする
the glory for the exploit その手柄に対する栄誉
*honor〖U〗名誉, 名声The victory reflected honor on his family. 勝利が彼の一家に栄誉をもたらした
*crown〖C〗(勝利の印の)花の冠, 栄冠;栄誉*distinction〖C〗〖U〗〔…という〕栄誉〔of〕;著名have the distinction of being presented to the King 王に拝謁する栄誉を得る.
¶ → 栄誉に満ちた¶ → 栄誉を授ける* * *えいよ【栄誉】honor; distinction; glory; kudos; 〔名声〕 fame; celebrity; renown. [⇒めいよ]●栄誉ある honorable; glorious.
●この試合の勝者には世界の覇者としての栄誉が授けられる. Whoever wins this match will be hailed as the world champion.
●彼女は文化勲章受章の栄誉に浴した. She had the Order of Culture conferred on her. | She had the honor of receiving [being awarded] the Order of Culture.
・彼はノーベル賞の栄誉に輝いた. He was honored with a Nobel prize.
●栄誉を担う be loaded with honors; be crowned with glory
・国民はこぞって彼の栄誉を讃えた. The whole nation united sang his praises.
栄誉礼●(軍隊の)栄誉礼を受ける receive a salute (from a guard of honor [the troops]).
Japanese-English dictionary. 2013.